Besoin d'une traduction certifiée vers l'anglais ?
Lorsque vous devez soumettre des documents traduits à des organismes
officiels, il vous faut souvent plus qu'une simple traduction. Cette dernière
doit être certifiée.
Les documents officiels sont traduits par des traducteurs assermentés.
Il s'agit de traducteurs qui ont prêté un serment professionnel devant le tribunal
de première instance. Ils sont autorisés à apposer leur signature et leur
cachet sur les documents traduits en anglais. Si nécessaire, la traduction jurée peut
ensuite être déposée auprès du SPF Justice pour légalisation.
Voici les documents officiels que nous pouvons
traduire pour vous sous serment :
Nous prenons l'intégralité de la procédure en charge, y compris une éventuelle légalisation auprès du SPF Justice, le Consulat ou l'Ambassade.
Sur demande, nous pouvons également fournir des cachets du ministère des Affaires étrangères ainsi que des apostilles.
Calculez le prix dès maintenant ci-dessous et commencez votre traduction assermentée vers l’anglais !
Pour
mon stage au Pérou, je devais soumettre quelques mois au préalable une
traduction assermentée de mon diplôme. Les personnes de traductionscertifiees.be m’ont informée de façon claire et rapide. Quelques
jours plus tard, j'ai reçu les traductions espagnoles dans ma boîte et j'ai pu les
envoyer au Pérou en temps voulu. Merci pour l’excellent service !
Nous venions de rentrer en Belgique des États-Unis et avions besoin d'une traduction assermentée de notre certificat de mariage pour pouvoir nous inscrire aux registres de la population. Grâce à traductionscertifiees.be, nous avons pu commander rapidement les traductions avec un délai garanti et quelques jours après, nous avons pu soumettre nos documents.
Trois jours avant notre voyage tant attendu en Afrique du Sud nous
recevions l’information qu’il nous fallait une traduction assermentée de l’acte
de naissance de notre fils, sans laquelle nous ne passerions pas la douane. Grâce
à traductionscertifiees.be, j’ai pu
obtenir la traduction quelques jours plus tard. En dernière minute, nous
avons quand même pu partir en voyage.
Je me
suis mariée à Madagascar et pour pouvoir enregistrer mon mariage en Belgique,
nous avons dû faire traduire plusieurs documents. Traductionscertifiees.be a non seulement traduit, mais s’est également occupé
de légaliser les documents auprès du SPF Justice et du SPF Affaires Etrangères, ce qui nous a fortement
simplifié la vie.
Pour préparer les papiers de notre déménagement en Italie, j'avais besoin d'une traduction assermentée des actes de naissance de nos filles. J'ai commandé les traductions sur traductionscertifiees.be et je les ai reçues en moins de 3 jours, avec tous les cachets et toutes les signatures nécessaires !
Nous ne faisons que des traductions jurées et celles-ci n’ont plus de secret pour nous. Travaillez avec de véritables experts et evitez des erreurs coûteuses.
La qualité est notre marque de fabrique. Nous garantissons l'exactitude et la qualité de chaque traduction livrée par nos services.
Nous avons des traducteurs certifiés pour toute langue dont vous pouvez avoir besoin, même pour les combinaisons plus rares.
Vous recevrez un délai ferme et nous livrerons toujours à temps. Ainsi, vous pouvez planifier la soumission de vos documents traduits.